英語の杜

英語学習のツボを突く世界一役立つ英会話情報サイト

英会話Tips 英語フレーズ集

「チェケラッチョ」って何の略?「check it out」の意味と使い方

%e5%90%8d%e7%a7%b0%e6%9c%aa%e8%a8%ad%e5%ae%9a-1

チェケラ!」みなさん誰しも一度は聞いたことがあると思います。

例えば、ラジオの音楽番組で、英語に堪能な司会者が、曲紹介の最後に「チェケラ!」、またはHip Hop系の楽曲でラップの合間に「チェケラ!」

過去のM-1グランプリ優勝者の芸人のネタにも「チェケラッチョ!」を取り入れたものがありましたね。この「チェケラッチョ」という言葉は英語として実際に存在します

日常生活ではあまり使われるところのない「チェケラ!」ですが、何気なく耳にするこの単語。いったいどんな意味なのか、気になったことはありませんか?

チェケラッチョ・チェケラって何?

チェケラの主な2つの意味

「チェケラ!」=「check it out!」

「チェケラ!」を英文に直すと「check it out!」となります。

直訳すると「それを調べてみてください」や「それを確認してください」となりますが、英語圏の人々がこのフレーズを使う際には主に2つの意味があります。

  • 見てみろよ! これかっこいい!
  • 聞いてくれ! 注目~!

では実際にどのようなシチュエーションで使われるのか詳しく見ていきましょう。

「見てみろよ!これかっこいい!」のチェケラ

何か注目に値するものを見つけたときに、「え、これヤバい!」とか「何これすごい!」とか「見てみて!」と言ったりする時がありますよね。そういうときに、英語圏の人々は、「Check it out!」と言って注目を促すというわけです。

また例えば、買い物の途中で自分好みのいい服を見つけて「これかっこいいぜ!」と言ったり、いい曲を聞いて「超イイじゃん!」と言ったりするときにも使われることがあります。

「聞いてくれ!注目~!」のチェケラ

「聞いてくれ、コイツに彼女が出来たんだってよ!」などと言う際、この「聞いてくれ」に値する部分に「check it out!」を用いることがあります。

要するに、周りのみんなの注目を集めたいときの、言わば掛け声的な定型表現と言えるでしょう。

チェケラのバリエーション

「チェケ!」「チェケラ!」「チェケラッチョ!」

この定型句には同じように使用される幾つかのヴァリエーションがあり、それぞれ英文に直すと以下のようになります。

「チェケ!」=「check it!」

「チェケラ!」=「check it out!」

「チェケラッチョ!」=「check it out yo!」

どれもだいたい同じような場面で使用され、ニュアンスも同様です。

ちなみに最後の「yo!」は、敢えて日本語に訳すとすると「見てみろよな!」の「な!」に相当します。特別な意味はそれほど含まれておらず、むしろ言葉に勢いを持たせるための掛け声のようなものと解釈するべきでしょう。

まとめ

いずれの使い方にせよ「チェケラ!」を使用するのはフランクな場面で、打ち解けた仲間同士で対して使用されることが多いでしょう。

フォーマルな場や、初対面の人に対して使用することは、避けることが無難かもしれません。

その反面、この表現を使いこなすことができれば、ネイティブの人々にも「話せるヤツだな」と一目置かれるかもしれません。

会話を円滑に進め、そして仲間同士で打ち解けるためにも、こうしたスラングを覚えてさらっと使いこなすことはとても効果的だと言えます。

-英会話Tips, 英語フレーズ集

目次に移動